2. Самуило 14:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић8 Цар рече жени: „Иди кући својој, а ја ћу решити твоју ствар.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod8 Car reče ženi: „Idi kući, a ja ću izdati naredbu u tvoju korist.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод8 Цар рече жени: „Иди кући, а ја ћу издати наредбу у твоју корист.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод8 Тада јој цар рече: »Иди кући, а ја ћу некоме заповедити да се постара за то.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija8 A car reèe ženi: idi kuæi svojoj, a ja æu narediti za te. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |