Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 13:34 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

34 Авесалом је побегао.” Момак на стражи подиже очи своје и угледа мноштво људи како силази иза њега с брда.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

34 Međutim, Avesalom je pobegao. A kad je momak koji je osmatrao pogledao, video je veliko mnoštvo kako ide putem iza njega, padinom planine.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

34 Међутим, Авесалом је побегао. А кад је момак који је осматрао погледао, видео је велико мноштво како иде путем иза њега, падином планине.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

34 У међувремену, Авесалом побеже. Слуга који је био на стражи спази много људи на путу западно од себе како се спуштају низ обронак једног брда, па оде и рече цару: »Видим неке људе у правцу Хоронајима, на обронку брда.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

34 A Avesalom pobježe. A momak na straži podiže oèi svoje i ugleda, a to mnogi narod ide k njemu pokraj gore.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 13:34
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Јонадав рече цару: „Ено синова царевих! Како је рекао слуга твој, тако се и збило.”


Давид је седео међу двојим вратима. Стражар се попео на кров изнад врата. Управљајући поглед, он угледа једног самог човека како трчи.


Човек који је душу окрвавио бежаће до гроба и не може да се заустави.


Биће као кад човек од лава бежи, па на медведа набаса. Или, уђе у кућу, прислони о зид руку своју, а змија га уједе.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ