Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 12:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Богати је имао веома много оваца и говеда,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

2 Bogataš je imao veoma mnogo sitne i krupne stoke.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

2 Богаташ је имао веома много ситне и крупне стоке.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

2 Богаташ је имао много ситне и крупне стоке,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 Bogati imaše ovaca i goveda vrlo mnogo;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 12:2
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада Господ посла Натана Давиду. Он дође к њему и рече му: „У једном граду била су два човека, један богат и један сиромах.


а сиромах немаше ништа сем једне овчице коју је купио. Он је њу хранио, тако да је расла уз њега и уз децу његову. Јела је од његовог залогаја, пила је из његове чаше, на крилу му је спавала и била му је као ћерка.


Дао сам ти дом господара твога и жене господара твога у твоје крило. Дао сам ти дом Израиљев и дом Јудин. Ако је то било мало, додао бих ти још нешто.


Тада цар и сав дом његов пођоше пешице. Цар остави десет наложница да чувају двор.


Имао је седам хиљада оваца, три хиљаде камила, пет стотина јармова волова, пет стотина магарица и веома много слугу. Тај човек био је моћнији од свих људи на Истоку.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ