Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 11:16 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 Приликом опсаде града Јоав постави Урију на место за које је знао да су тамо најхрабрији ратници.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

16 I tako, dok je Joav opsedao grad, postavio je Uriju na mesto gde je znao da se nalaze najbolji ratnici.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

16 И тако, док је Јоав опседао град, поставио је Урију на место где је знао да се налазе најбољи ратници.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

16 Тако, док је Јоав држао град под опсадом, он стави Урију на место где је знао да су најјачи браниоци.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

16 I Joav opkolivši grad namjesti Uriju na mjesto gdje je znao da su najhrabriji ljudi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 11:16
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

У писму је написао овим речима: „Наместите Урију напред, где је најжешћи бој, па се измакните од њега да га погоде и да га убију.”


Тада изађоше људи из града и нападоше Јоава. Паде из народа неколико Давидових слугу, а погибе и Урија Хетејин.


Ко је убио Авимелеха, сина Јерувесетовог? Зар није једна жена бацила млински камен са зида, тако да је погинуо у Тевесу? Зашто сте пришли близу зида?’ Тада кажи: ‘Погинуо је и слуга твој Урија Хетејин.’”


Кад се Авенир врати у Хеврон, Јоав га одведе у страну код врата, као да хоће с њим да говори насамо. Ту га убоде у бок и уби га због крви брата свога Асаила.


Ти знаш шта ми је учинио Серујин син Јоав! И шта је урадио двојици војсковођа Израиљевих, Нировом сину Авениру и Јетеровом сину Амаси! Убио их је и пролио крв у миру као да је рат и умазао крвљу појас око бокова својих и обућу своју на ногама.


Јуј им написа другу поруку, у којој је стајало: „Ако сте уз мене и хоћете да ме слушате, онда узмите главе синова господара свога и дођите к мени сутра у ово време у Језраел.” Синови цареви, њих седамдесет, били су код најугледнијих људи у граду, који су их одгајали.


Владару који слуша речи лажне све слуге су рђаве.


Јефрем насиље трпи, судом је сломљен јер му се свидело да за ништавилом иде.


На то Петар и апостоли у одговору рекоше: „Бога треба слушати више него људе.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ