Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Petrova 3:16 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 како пише у свим посланицама у којима о овоме говори; у њима има неких тешко разумљивих ствари, које ненаучени и неутврђени – као и остала Писма – изврћу на своју сопствену пропаст.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

16 On o tome govori u svim svojim poslanicama. U njima ima nekih teško razumljivih stvari, koje neupućeni i nepostojani naopako tumače. Oni to čine i sa ostalim mestima u Pismu, na svoju sopstvenu propast.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

16 Он о томе говори у свим својим посланицама. У њима има неких тешко разумљивих ствари, које неупућени и непостојани наопако тумаче. Они то чине и са осталим местима у Писму, на своју сопствену пропаст.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

16 Он тако пише у свим посланицама када о овоме говори. Има у њима неких ствари које је тешко разумети, које, као и остала Писма, неуки и непостојани људи искривљују на сопствену пропаст.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

16 Kao što govori o ovome i u svima svojijem poslanicama, u kojima imaju neke stvari teške razumjeti, koje nenauèeni i neutvrðeni izvræu, kao i ostala pisma, na svoju pogibao.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Petrova 3:16
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Набујао си као вода. Нећеш имати првенства. Попео си се на постељу оца свога, оскрнавио си ложницу моју.


Царица Саве је слушала о Соломону и имену Господњем и дође да му постави питања.


Божју реч ћу да хвалим, у Бога се уздам и нећу се бојати. Шта може човек да ми учини?


Немој да се поводиш за већином да чиниш зло, нити да сведочиш због већине на суду изврћући правду!


Не изврћи правду сиромаху у парници његовој!


Бреме Господње немојте да спомињете јер је бреме свакоме реч његова. Ви изврћете речи Бога живог, Господа Саваота, Бога нашег.


Због тога је закон изгубио снагу, а правда се не помаља. Зликовац гони праведника, зато је право изопачено.


А он им у одговору рече: „Зашто и ви преступате заповести Божју због свога предања?


и укинусте Божју реч због вашега предања.


А Исус одговори и рече им: „Варате се не знајући Писма, ни силе Божје.


Нека не искривљују правду, нека не гледају према личностима и нека не примају мито. Мито заслепљује очи мудрих и изврће право праведних.


њихов крај је пропаст, трбух је њихов Бог, а слава им је у срамоти, они мисле само на земаљско.


Имали бисмо о том много да говоримо, што је тешко протумачити, јер сте постали тупи за слушање.


кад је човек подељене душе непостојан на свим својим путевима.


Петар, апостол Исуса Христа, изабраним дошљацима расејаним по Понту, Галатији, Кападокији, Азији и Витанији,


и „камен спотицања и стена саблазни”, на коју се спотичу они што се не покоравају речи, на што су и одређени.


А било је и лажних пророка у народу, као што ће и међу вама бити лажних учитеља, који ће уносити убитачне јереси и порицати господара који их је искупио, навлачећи на себе брзу пропаст.


они имају очи које су пуне прељубе и које не одустају од греха, примамљују неутврђене душе, имају срце извежбано у лакомству, они су деца клетве.


Стога, драги моји, очекујући ово, постарајте се да вас он нађе неокаљане и беспрекорне у миру,


да се сетите речи које су свети пророци унапред казали и заповести Господа и Спаситеља коју су вам предали ваши апостоли.


Јер се увукоше неки људи који су одавно унапред обележени за овај суд, безбожници који благодат Бога нашега замењују распојасаношћу и поричу јединог господара и Господа нашега Исуса Христа.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ