Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Petrova 2:16 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 али је примио укор за своје безакоње: немо живинче проговори људским гласом и спречи пророкову неразумну намеру.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

16 Međutim, bio je ukoren za svoj prestup; nemušta magarica je progovorila ljudskim glasom i sprečila prorokovu ludost.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

16 Међутим, био је укорен за свој преступ; немушта магарица је проговорила људским гласом и спречила пророкову лудост.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

16 али и примио укор за своје недело: нема животиња проговорила је људским гласом и спречила пророково безумље.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

16 Ali bi pokaran za svoje bezakonje: skot nijemi progovorivši glasom èovjeèijim zabrani bezumlje prorokovo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Petrova 2:16
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Уклони од мене казну своју, издишем под тежином руке твоје.


Обратих срце своје знању, да сазнам и испитам мудрост и смисао и да спознам зло безумља и безумље зла.


Најгоре од свега што се под сунцем збива јесте то што све погађа иста судбина. Зато је срце синова људских пуно зла. Лудост је у срцима њиховим док живе, а после умиру.


Дођоше дани казне! Дођоше дани одмазде, схватиће Израиљ! „Луд је пророк, безуман је и надахнут!” Велико је безакоње твоје, велико је отпадништво твоје.


Ако, дакле, нисте били верни у неправедном богатству, ко ће вам поверити истинито богатство.


Много пута сам их по свим синагогама кажњавањем присиљавао да хуле; разјарен преко сваке мере на њих, гонио сам их чак у туђим градовима.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ