Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mojsijeva 8:18 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

18 Само ћу тога дана поштедети земљу гесемску у којој живи народ мој и тамо неће бити обада, да схватиш да сам ја Господ посред ове земље.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

18 Gatari su takođe pokušali da stvore komarce svojim čaranjem, ali nisu mogli. Tako su se komarci stuštili na ljude i na stoku.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

18 Гатари су такође покушали да створе комарце својим чарањем, али нису могли. Тако су се комарци стуштили на људе и на стоку.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

18 Када су чаробњаци својим враџбинама покушали да створе комарце, нису успели. А комарци су били и на људима и на животињама.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

18 A gledaše i vraèari Misirski vraèanjem svojim da uèine da postanu uši, ali ne mogoše. I bijahu uši po ljudima i po stoci.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mojsijeva 8:18
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ујутру фараон беше узнемирен у духу и сазва све гатаре и све мудраце египатске. Фараон им исприча своје снове, али нико није могао да му их протумачи.


Та три дана човек није могао да види другог и нико се није мицао са свога места. Међутим, у местима у којима су живели синови Израиљеви било је светло.


Тада фараон дозва своје мудраце и врачеве и врачеви египатски својим врачањем учинише исто.


Сваки баци свој штап, који се претворише у змије. Међутим, Аронов штап прогута њихове штапове.


Жабе ће отићи од тебе и од слугу твојих и од народа твога. Само ће у реци остати.”


Ни врачеви не могаше да се појаве пред Мојсијем од чирева којим су били прекривени, као и сви Египћани.


Где су сад мудраци твоји? Нека ти јаве и кажу шта је одлучио за Египат Господ Саваот!


Ово сам видео у својој глави на постељи својој: Видех као једно стабло усред земље, врло високо.


Тада приступише сви мудраци цареви, али нису могли да прочитају написано, ни да му то протумаче.


А он им рече: „Гледао сам сатану како је пао с неба као муња.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ