2. Mojsijeva 8:1 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић1 Тада Господ рече Мојсију: „Реци Арону нека испружи руку своју са штапом својим на реке, канале и баре и учини да жабе навале на земљу египатску.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod1 Gospod reče Mojsiju: „Idi k faraonu i reci mu: ’Govori Gospod: „Pusti moj narod da mi služi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод1 Господ рече Мојсију: „Иди к фараону и реци му: ’Говори Господ: „Пусти мој народ да ми служи. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод1 ГОСПОД рече Мојсију: »Иди фараону и реци му: ‚Овако каже ГОСПОД: Пусти мој народ да иде да ми служи. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija1 I reèe Gospod Mojsiju: idi k Faraonu, i reci mu: ovako veli Gospod: pusti narod moj, da mi posluži. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |