2. Mojsijeva 7:4 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић4 Фараон вас неће послушати. Ја ћу ставити руку своју на Египат с тешким казнама и избавићу војску своју, народ свој, синове Израиљеве из земље египатске. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod4 Pošto vas faraon neće poslušati, ja ću zamahnuti svojom rukom na Egipat i udariti ga velikim kaznama, pa ću izvesti svoje čete, svoj narod, Izrailjce, iz Egipta. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод4 Пошто вас фараон неће послушати, ја ћу замахнути својом руком на Египат и ударити га великим казнама, па ћу извести своје чете, свој народ, Израиљце, из Египта. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод4 фараон вас неће послушати. Онда ћу своју руку ставити на Египат и из њега, строго кажњавајући, извести своје чете, свој народ, Израелце. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija4 I neæe vas ipak poslušati Faraon; a ja æu metnuti ruku svoju na Misir, i izvešæu vojsku svoju, narod svoj, sinove Izrailjeve iz zemlje Misirske sudovima velikim. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |