Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mojsijeva 6:27 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

27 То су они који су говорили фараону, цару египатском, да пусти синове Израиљеве из Египта. То су Мојсије и Арон.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

27 To su isti Mojsije i Aron koji su rekli faraonu, egipatskom caru, da pusti Izrailjce iz Egipta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

27 То су исти Мојсије и Арон који су рекли фараону, египатском цару, да пусти Израиљце из Египта.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

27 То су они исти Мојсије и Аарон који су говорили фараону, египатском цару, да Израелце пусти из Египта.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

27 To su koji govoriše Faraonu caru Misirskom da izvedu sinove Izrailjeve iz Misira; to je Mojsije i to je Aron.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mojsijeva 6:27
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

(Бог) посла Мојсија, слугу свога, и Арона, изабраника свога.


Кроз море се отвори пут теби, кроз силну воду стаза твоја, а трагове твоје не виде нико!


Тада Господ рече Мојсију: „Иди, сиђи, јер се поквари народ твој који си извео из земље египатске.


Потом рече Господ Мојсију: „Идите одавде ти и народ који си извео из земље египатске у земљу за коју сам се заклео Аврааму, Исаку и Јакову говорећи: ‘Даћу је вашим потомцима.’


Међутим, Господ се обрати и заповеди им, Мојсију и Арону, да иду и синовима Израиљевим и фараону, цару египатском, да би изашли синови Израиљеви из земље египатске.


То су Арон и Мојсије, којима Господ рече: „Изведите синове Израиљеве из земље египатске по њиховим четама.”


Кад је Господ говорио Мојсију у земљи египатској,


Мојсије и Арон изађоше пред фараона и учинише онако како им је Господ наредио: Арон баци пред фараона и слуге његове свој штап и он се претвори у змију.


Ја сам те извео из земље египатске, искупио сам те из дома ропскога. Послао сам пред тобом Мојсија, Арона и Марију.


Потом сам послао Мојсија и Арона и ударих усред Египта као што учиних. Затим сам вас извео.


Тада Самуило рече народу: „Господ је тај који је поставио Мојсија и Арона и који је извео оце ваше из земље египатске.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ