Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mojsijeva 40:30 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

30 Између шатора састанка и жртвеника постави умиваоник и налиј у њега воде за умивање.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

30 Umivaonik je postavio između Šatora od sastanka i žrtvenika, i u njega nalio vode za pranje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

30 Умиваоник је поставио између Шатора од састанка и жртвеника, и у њега налио воде за прање.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

30 Између жртвеника и Шатора састанка постави умиваоник и у њега усу воду за прање.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

30 I metnu umivaonicu izmeðu šatora od sastanka i oltara, i nali u nju vode za umivanje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mojsijeva 40:30
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Затим начини умиваоник од бронзе с постољем од бронзе користећи и огледала жена које су послуживале на вратима шатора састанка.


Олтар за жртву свеспаљну постави пред врата пребивалишта, шатора састанка. На њему принеси жртву свеспаљну и биљну жртву, како је Господ наложио Мојсију.


Из њега су Мојсије, Арон и синови његови прали руке и ноге своје.


Између шатора састанка и жртвеника стави умиваоник и налиј воду у њега.


Покропићу вас водом чистом да се очистите. Ја ћу вас очистити од свих нечистоћа ваших и од свих кипова ваших.


приступајмо с истинитим срцем у поној вери, очишћени у срцима од зле савести и опрана тела чистом водом.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ