Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mojsijeva 40:23 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

23 Поређа по њему хлебове Господу, како је Господ наложио Мојсију.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

23 Na njega je poređao hlebove pred Gospodom, kako je Gospod zapovedio Mojsiju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

23 На њега је поређао хлебове пред Господом, како је Господ заповедио Мојсију.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

23 и на њега пред ГОСПОДА стави хлеб, као што му је ГОСПОД заповедио.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

23 I postavi na njemu hljeb pred Gospodom kao što bješe zapovjedio Gospod Mojsiju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mojsijeva 40:23
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Мојсије и Арон, међу свештеницима његовим, и Самуило, међу онима који су призивали име његово, призивали су Господа и он их услиши.


На сто ћеш стављати стално хлебове предложења преда ме.


Онда намести свећњак у шатор састанка према столу, на јужној страни пребивалишта.


Потом унеси сто и поређај на њему шта треба. Унеси и свећњак и припреми његове жишке.


Затим узми бело брашно и испеци дванаест погача, сваку од две десетине ефе.


Онда их поређај у два реда, по шест у једном реду, на чистом столу пред Господом.


Како је ушао у дом Божји и појео постављене хлебове, које нису смели јести ни он ни његови другови, већ само свештеници?


Јер је био уређен и први део скиније, у ком беху свећњак и сто и постављени хлебови – што се зове Светиња.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ