Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mojsijeva 39:29 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

29 И појасеви су били од финог преденог лана, од порфире, скерлета, кармезина и преденог лана, како је Господ наложио Мојсију.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

29 Pojasevi su bili vezom izvezeni od finog lana, ljubičaste, skerletne i tamno crvene tkanine, baš kako je Gospod zapovedio Mojsiju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

29 Појасеви су били везом извезени од финог лана, љубичасте, скерлетне и тамно црвене тканине, баш како је Господ заповедио Мојсију.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

29 Тканица је била од упреденог лана и плавог, љубичастог и скерлетног предива – дело везиоца – као што је ГОСПОД заповедио Мојсију.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

29 I pojas od tankoga platna uzvedenoga i od porfire i od skerleta i od crvca, vezen, kao što bješe zapovjedio Gospod Mojsiju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mojsijeva 39:29
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

порфиру, скерлет, кармезин, фини и лош, и тканину од козје длаке,


На вратима шатора направи застор од порфире, скерлета, кармезина и финог везеног лана.


На вратима дворишта нека буде застор везен од двадесет лаката, од порфире, скерлета, кармезина и финог лана, са четири стуба и четири лежишта.


Скрој кошуљу од финог везеног платна ланеног, од платна ланеног скрој и турбан, а појас начини везен.


И митру од преденог лана и капе од преденог лана и гаће од финог преденог лана.


Начинише и плочицу с ланчићем од чистог злата и на њој урезаше около као што се урезује на печатни прстен: светиња Господу.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ