Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mojsijeva 39:15 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

15 На напрснику начинише ланчиће од чистог злата, уплетене.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

15 Za naprsnik su napravili lančiće od čistog zlata u obliku upletene uzice.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

15 За напрсник су направили ланчиће од чистог злата у облику уплетене узице.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

15 За напрсник направише два ланца од чистог злата уплетена као уже.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

15 I naèiniše na naprsnik lance jednake, pletene, od èistoga zlata.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mojsijeva 39:15
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Велику просторију је обложио чемпресовином, а потом је прекрио чистим златом и поставио палме и венце.


Затим направи два једнака плетена ланца од чистога злата и окачи плетене ланце о алке.


Било их је дванаест, према броју Израиљевих синова. На каменовима су била урезана њихова имена као печати, сваки камен са именом једног од дванаест племена.


Затим направише два златна колута и две златне алке и ставише те две алке на два краја напрсника.


Лепи су образи твоји међу наушницама и врат твој са огрлицом.


Дајем им вечни живот, па неће никада пропасти, нити ће их ко отети из моје руке.


Док сам био с њима, чувао сам их у твоје име, које си ми дао, и сачувао сам их, и ниједан од њих не пропаде – сем сина пропасти – да се испуни Писмо.


које сила Божја чува вером за спасење, спремно да се открије у последње време.


Јуда, служитељ Исуса Христа, а брат Јаковљев, позванима који су у Богу Оцу вољени и сачувани за Исуса Христа;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ