Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mojsijeva 37:1 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 Веселеило направи ковчег од багремовог дрвета, два и по лакта дуг, лакат и по широк и лакат и по висок.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

1 Veseleilo je napravio Kovčeg od bagremovog drveta; dva i po lakta dug, lakat i po širok i lakat i po visok.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

1 Веселеило је направио Ковчег од багремовог дрвета; два и по лакта дуг, лакат и по широк и лакат и по висок.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

1 Бецалел од багремовог дрвета направи Ковчег – два и по лакта дуг, лакат и по широк, и лакат и по висок.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

1 I naèini Veseleilo kovèeg od drveta sitima, dva i po lakta dug i podrug lakta širok i podrug lakta visok.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mojsijeva 37:1
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ор доби Урију, а Урија доби Веселеила.


Окачи застор за куке, па унеси ковчег завета иза застора, тако да вам застор раставља светињу од светиње над светињама.


шатор састанка, ковчег сведочанства и поклопац на њему и сав прибор у шатору,


Споља и изнутра га опточи чистим златом и начини му златан венац унаоколо.


Ту постави Ковчег сведочанства, а онда га заклони застором.


Направих ковчег од багремовог дрвета. Потом исклесах две камене плоче као што су биле пређашње и попех се на гору са две плоче у руци.


са златном кадионицом и Ковчегом завета, обложеним свуда златом, у ком беше златан суд с маном, и Аронов штап који је процветао, и заветне плоче,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ