Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mojsijeva 36:7 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Довољно је било свега и још је претицало да се уради сав посао.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

7 Bilo je svega dovoljno da se uradi posao, čak je i preostalo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

7 Било је свега довољно да се уради посао, чак је и преостало.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

7 јер је оно што су већ имали било више него довољно да се обави сав посао.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

7 Jer bijaše svega dosta da se uradi sve djelo, i još pretjecaše.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mojsijeva 36:7
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тог дана посвети цар средњи део предворја који је испред храма Господњег, јер је онде принео жртве паљенице, приносе и лој од жртава захвалних. Бронзани жртвеник, који је био пред Господом, био је мали да прими жртве паљенице, приносе и лој жртава захвалних.


поглавар свештенички Азарија из дома Садоковог одговори му: „Откако су почели да доносе ове прилоге у храм Господњи, једемо, сити смо, а много и претиче. Господ је благословио свој народ и зато је много претекло.”


Онда Мојсије издаде наредбу да се огласи по логору: „Нека више ниједан човек ни жена не доносе никакав прилог за светињу.” Тако заустави народ да више не доносе.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ