Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mojsijeva 36:22 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

22 Свака даска је имала два клина један спрам другог. Тако направише на свим даскама за шатор.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

22 Svaka daska je imala po dva klina da drži daske jednu uz drugu. To je napravio za sve daske u Prebivalištu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

22 Свака даска је имала по два клина да држи даске једну уз другу. То је направио за све даске у Пребивалишту.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

22 и имао је два наспрамно постављена клина. Тако направише све диреке Боравишта.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

22 Po dva èepa bjehu na dasci, jedan prema drugom; tako naèiniše na svijem daskama za šator.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mojsijeva 36:22
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

На свакој дасци нека буду два клина један наспрам другог. Тако начини на свакој дасци за стан.


Свака даска је била дугачка десет лаката, а широка лакат и по.


Двадесет дасака начинише за јужну страну шатора.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ