2. Mojsijeva 36:20 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић20 Потом направише даске од багремовог дрвета за шатор да стоје усправно. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod20 Onda je napravio daske od bagremovog drveta za Prebivalište, da stoje uspravno u njemu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод20 Онда је направио даске од багремовог дрвета за Пребивалиште, да стоје усправно у њему. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод20 Од багремовог дрвета направише диреке који стоје усправно у Боравишту. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija20 I naèiniše daske šatoru od drveta sitima, koje æe stajati pravo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |