Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mojsijeva 35:25 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

25 Све жене које су биле веште преле су својим рукама и доносиле то што су испреле: порфиру, скерлет, кармезин и предено платно.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

25 Sve žene vične predenju su donele što su isprele svojim rukama: ljubičastu, skerletnu i tamno crvenu tkaninu i fini lan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

25 Све жене вичне предењу су донеле што су испреле својим рукама: љубичасту, скерлетну и тамно црвену тканину и фини лан.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

25 Све веште жене преле су својим рукама и доносиле оно што су испреле: плаво, љубичасто и скерлетно предиво и танак лан.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

25 I sve žene vješte predoše svojim rukama, i donosiše što napredoše za porfiru, skerlet, crvac i tanko platno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mojsijeva 35:25
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Затим поруши станове оних који су се проституисали у храму Господњем, у којима су жене ткале одећу Астарти.


Ту су и редови свештенички и левитски за сваку службу у храму Божјем. Имаш уз себе за сваки посао људе који су вољни и вешти у свему, поглаваре и сав народ за сваку заповест твоју.”


Наложи свим вештим људима, које сам испунио духом мудрости, да начине одежде Арону да би се посветио да ми буде свештеник.


Ево, придружио сам му Елијава, сина Ахисамахова из Дановог племена. Обдарио сам вештином све способне људе да направе све што сам ти наложио:


Затим свако ко је имао дар у сребру или бронзи, прилагао га је Господу. Ко је имао багремовог дрвета за сваку употребу, доносио га је.


Све жене које је вукло срце и које су биле веште ткале су козју длаку.


Зато Веселеило и Елијав и сви људи вешти, које је Господ обдарио мудрошћу и разумом да знају да ураде све послове око подизања светилишта, нека ураде све онако како је Господ заповедио.”


Мудра жена гради кућу своју, а луда је разграђује рукама својим.


А Петар уста и оде с њима. Кад дође, одведоше га у горњу собу и приступише му све удовице плачући и показујући доње и горње хаљине које је Газела радила док је била с њима.


Поздравите Трифену и Фрифосу, које се труде у Господу. Поздравите драгу Персиду, која се много трудила у Господу.


Поздравите Марију, која је много труда уложила за вас.


Нема више ни Јудејаца ни Грка, нема ни роба ни слободњака, нема више ни мушко ни женско; јер сте сви ви једно у Христу Исусу.


Да, молим и тебе, прави друже, помажи им, јер су се са мном заједно бодриле у проповедању јеванђеља с Климентом и осталим мојим сарадницима, чија су имена у књизи живота.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ