Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mojsijeva 34:24 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

24 Ја ћу протерати народе пред тобом и раширићу твоје границе тако да нико неће пожелети твоју земљу кад будеш долазио да се покажеш пред Господом, Богом својим, три пута у години.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

24 Ja ću, naime, izgnati narode pred tobom i proširiti tvoje granice, tako da niko neće žudeti za tvojom zemljom kad triput godišnje budeš išao da se pojaviš pred Gospodom, Bogom svojim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

24 Ја ћу, наиме, изгнати народе пред тобом и проширити твоје границе, тако да нико неће жудети за твојом земљом кад трипут годишње будеш ишао да се појавиш пред Господом, Богом својим.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

24 »Истераћу народе пред тобом и проширити твоје подручје. Нико неће пожелети да ти отме земљу када три пута годишње будеш ишао да се покажеш пред ГОСПОДОМ, својим Богом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

24 Jer æu izagnati narode ispred tebe, i meðe tvoje raširiæu, i niko neæe poželjeti zemlje tvoje, kad staneš dolaziti da se pokažeš pred Gospodom Bogom svojim tri puta u godini.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mojsijeva 34:24
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тога дана Господ је склопио савез с Аврамом рекавши: „Потомству твоме дајем земљу ову, од реке у Египту до велике реке, реке Еуфрата,


Затим пођоше. Тада страх од Бога обузе околна места, тако да не пођоше у потеру за синовима Јаковљевим.


Соломон је владао свим царствима од Еуфрата до земље филистејске и до границе египатске. Она су му доносила данак и служила су му целог његовог живота.


Јавис призва Бога Израиљевог говорећи: „О, кад би ме благословио и раширио границе моје и кад би рука твоја била са мном, да ме чува од зла, да се не ожалостим!” Бог услиши молитву његову.


Страх Господњи је обузео сва царства земаљска око Јудеје, тако да нису нападала Јосафата.


Зар ниси ти оградио кућу његову и све што има? Дело руку његових благословио си и стока му се намножила на земљи.


Песма узлажења. У невољи својој завапих Господу и он ме услиши.


Истера пред њима варваре, мером им наследство раздели и у шаторе њихове насели племена Израиљева.


Боже Саваоте, обнови нас! Обасјај нас лицем својим и спаси нас!


Послаћу пред тобом анђела и истераћу Хананце, Амореје, Хетеје, Ферезеје, Јевеје и Јевусеје.


Чувај што ти данас заповедим! Ево, протераћу пред тобом Амореје, Хананце, Хетеје, Ферезеје, Јевеје и Јевусеје.


Кад су Господу мили путеви човека, и непријатеље његове мири с њим.


Ничим од тога немојте се онечишћавати. Народи које ћу истерати пред вама онечишћавали су се свим тим.


јер ја сам с тобом и нико те неће дотаћи да ти нанесе какво зло пошто ја имам многи народ у овом граду.”


Кад Господ, Бог твој, рашири твоје границе као што је рекао и ако кажеш: ‘Ја бих јео меса’ – јер ти се једе месо, једи меса колико хоћеш.


Три пута годишње нека дођу сви твоји мушкарци пред Господа, Бога твога, у место које он изабере: на Празник бесквасних хлебова, на Празник жетве и на Празник колиба. Нико нека не дође пред Господа празних руку.


Кад Господ, Бог твој, прошири твоје границе, као што се заклео оцима твојим, и преда ти сву земљу коју је обећао да ће дати оцима твојим,


„Кад те Господ, Бог твој, уведе у земљу у коју идеш да је запоседнеш, отераће испред тебе многе народе: Хетејце, Гергесејце, Аморејце, Хананце, Ферезејце, Јевејце и Јевусејце, седам народа који су бројнији и јачи од тебе.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ