Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mojsijeva 32:1 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 Међутим, народ, видевши да Мојсије дуго не силази с горе, окупи се око Арона и рекоше му: „Хајде, начини нам бога да иде пред нама јер не знамо шта се догоди том човеку Мојсију, који нас изведе из земље египатске.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

1 Kad je narod video da Mojsije dugo ne silazi s gore, sabrao se oko Arona i rekao mu: „Na noge! Napravi nam boga koji će ići pred nama, jer ne znamo šta se dogodilo sa onim Mojsijem koji nas je izveo iz Egipta.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

1 Кад је народ видео да Мојсије дуго не силази с горе, сабрао се око Арона и рекао му: „На ноге! Направи нам бога који ће ићи пред нама, јер не знамо шта се догодило са оним Мојсијем који нас је извео из Египта.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

1 Када је народ видео да Мојсије дуго не силази са горе, окупи се око Аарона, па му рече: »Хајде да нам направиш богове који ће ићи пред нама. А што се тиче оног Мојсија, човека који нас је извео из Египта, не знамо шта је с њим.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

1 A narod vidjevši gdje Mojsije za dugo ne slazi s gore, skupi se narod pred Arona, i rekoše mu: hajde, naèini nam bogove, koji æe iæi pred nama, jer tome Mojsiju koji nas izvede iz zemlje Misirske ne znamo šta bi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mojsijeva 32:1
35 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада Лот изађе и рече будућим зетовима који су хтели да узму његове ћерке: „Устајте и идите из овог места јер ће Господ уништити овај град!” Будућим зетовима се учинило да се он шали.


Авимелех одговори: „Не знам ко је то учинио. Ти ми то ниси рекао, нити сам чуо до данас.”


Он одби то и рече: „Ево, господар мој се не брине ни за шта у кући, поверио ми је све што има.


Онда им Јосиф рече: „Шта сте то учинили? Зар не знате да човек као ја види догађаје?”


Тек што су изашли из града и нису много одмакли, Јосиф рече управитељу куће његове: „Устани, пођи за оним људима. Кад их стигнеш, кажи им: ‘Зашто враћате зло за добро?


Начинише теле код Хорива и клањаху се кипу саливеном.


Господ је дању ишао пред њима у стубу од облака да би им показивао пут, а ноћу у стубу од огња да би им га осветљавао, тако да су путовали и дању и ноћу.


Они рекоше Мојсију: „Зар није било гробова у Египту, него нас доведе да помремо у пустињи? Шта си нам учинио тиме што си нас извео из Египта?


Синови Израиљеви им рекоше: „Боље да смо помрли од руке Господње у земљи египатској, док смо седели код лонаца с месом и јели хлеба до миле воље! Ви сте нас извели у ову пустињу да поморите глађу сав овај збор!”


Не правите уз мене кипове сребрне, нити кипове златне.


Тада рече Господ Мојсију: „Попни се к мени на гору и ту остани. Даћу ти камене плоче са законом и заповестима које сам написао да подучаваш народ.”


Мојсије уђе усред облака и попе се на гору. Мојсије је боравио на гори четрдесет дана и четрдесет ноћи.


Мојсије замоли Господа, Бога свога, и рече: „Господе, зашто се распаљује гнев твој на народ твој, који си избавио из земље египатске силом великом и руком моћном?


Арон му одговори: „Немој се гневити, господару, ти знаш да је народ овај склон греху.


Рекоше ми: ‘Начини нам бога да иде пред нама јер не знамо шта се догоди том човеку Мојсију, који нас изведе из земље египатске.’


Тада Господ рече Мојсију: „Иди, сиђи, јер се поквари народ твој који си извео из земље египатске.


Иди у земљу у којој теку млеко и мед. Ја нећу ићи с тобом јер је народ тврдоврат. Кад бих сишао само на трен међу вас, сатро бих вас на путу.”


Међутим, они отпадоше од мене и не хтедоше да ме слушају. Ниједан не одбаци кипове који су им пред очима њиховим и не одбацише идоле египатске. Тада одлучих да излијем гнев свој на њих и искалим срџбу своју на њима усред земље египатске.


Јаков побеже у поља арамејска, Израиљ служи да добије жену, за жену стада чува.


Ја сам те извео из земље египатске, искупио сам те из дома ропскога. Послао сам пред тобом Мојсија, Арона и Марију.


ниједан од оних људи који су видели славу моју и чуда која сам учинио у Египту и у пустињи, па су ме десет пута искушавали и нису слушали глас мој,


А ово знајте: кад би домаћин знао у коју ноћну стражу ће крадљивац доћи, бдио би и не би дозволио да се поткопа његова кућа.


Ако пак онај рђави слуга каже у свом срцу: ‘Мој господар ће се дуго задржати’,


И пошто смо род Божји, не треба да мислимо да је Божанство као злато, или сребро, или камен, као творевина људске уметности и замисли.


а посматрате и слушате да је овај Павле не само у Ефесу него скоро по цњлој Азији убедио и одвратио многи народ говорећи да богови рукама направљени нису богови.


па рекоше Аарону: ‘Начини нам богове који ће ићи пред нама, јер не знамо шта се догодило овом Мојсију, који нас је извео из Египта.’


Сам Господ иде пред тобом. Он ће бити с тобом, неће те напустити ни оставити. Не бој се и не плаши се!”


„Чуј, Израиљу! Данас прелазиш преко Јордана да уђеш и покориш народе веће и јаче од себе, градове велике и утврђене до неба.


Ја сам се био попео на гору да примим плоче камене, плоче савеза који учини Господ с вама. На гори сам остао четрдесет дана и четрдесет ноћи. Нити сам јео хлеба, нити сам воде пио.


Устани, освештај народ и реци: ‘Освештајте се за сутра. Овако говори Господ, Бог Израиљев: Проклетство је у теби, Израиљу! Нећеш се моћи одржати пред непријатељима својим док не уклоните проклетство међу вама.


„Где је обећање о његовом доласку? Јер откако очеви помреше, све стоји тако као од почетка створења.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ