Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mojsijeva 31:7 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 шатор састанка, ковчег сведочанства и поклопац на њему и сав прибор у шатору,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

7 Šator od sastanka, Kovčeg svedočanstva s poklopcem na njemu; sav nameštaj za Šator;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

7 Шатор од састанка, Ковчег сведочанства с поклопцем на њему; сав намештај за Шатор;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

7 Шатор састанка, Ковчег сведочанства са Помирилиштем на њему, сву опрему Шатора,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

7 Šator od sastanka, i kovèeg za svjedoèanstvo i zaklopac na nj, i sve sprave u šatoru,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mojsijeva 31:7
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Највештији међу онима који су радили направише шатор од десет застора од преденог лана, порфире, скерлета и кармезина, на којима су били уметнички извезени херувими.


Веселеило направи ковчег од багремовог дрвета, два и по лакта дуг, лакат и по широк и лакат и по висок.


Затим начини поклопац од чистога злата, два и по лакта дуг и лакат и по широк.


Тако се завршише сви послови око светиње и шатора састанка. Синови Израиљеви су урадили све како је Господ наложио Мојсију, тако учинише.


Потом Господ рече Мојсију говорећи:


Ту постави Ковчег сведочанства, а онда га заклони застором.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ