Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mojsijeva 31:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Да реже и украшава камен, да резбари дрво и зна све послове.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

5 da reže i umeće kamenje; da rezbari drvo, i da radi svakovrsne poslove.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

5 да реже и умеће камење; да резбари дрво, и да ради сваковрсне послове.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

5 да сече и умеће драго камење, да ради са дрветом и да обавља све врсте занатских послова.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

5 Da umije rezati kamenje i ukivati, da umije tesati drvo, i svaki posao raditi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mojsijeva 31:5
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тако сад ми пошаљи човека вештог, који уме да ради са златом, сребром, бронзом, гвожђем, плишом, кармезином и порфиром. Он треба да је вешт и у резбарству. Радиће с мајсторима које имам код себе у Јуди и Јерусалиму, које је позвао отац мој Давид.


Да замишља рогове од злата, сребра и бронзе.


Ево, придружио сам му Елијава, сина Ахисамахова из Дановог племена. Обдарио сам вештином све способне људе да направе све што сам ти наложио:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ