Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mojsijeva 30:20 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

20 Кад буду ишли у шатор састанка или кад приступају сточићу да служе или приносе жртву паљену, нека се оперу водом да не би изгинули.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

20 Kad god ulaze u Šator od sastanka, neka se operu vodom, da ne pomru. Takođe, kad god pristupaju žrtveniku da obavljaju službu i da prinose svespalnice Gospodu,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

20 Кад год улазе у Шатор од састанка, нека се оперу водом, да не помру. Такође, кад год приступају жртвенику да обављају службу и да приносе свеспалнице Господу,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

20 Кад год улазе у Шатор састанка, нека се оперу водом, да не погину. Исто тако, када прилазе жртвенику да врше службу приносећи ГОСПОДУ жртве које се спаљују ватром,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

20 Kad idu u šator od sastanka, neka se umivaju vodom, da ne izginu, ili kad pristupaju k oltaru da služe i da pale žrtvu ognjenu Gospodu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mojsijeva 30:20
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Господ се разгневи на Узу и удари га зато што је додирнуо руком ковчег, тако да умре ту пред Господом.


Јер ко је у облацима једнак Господу? Ко је сличан међу синовима Божјим?


Седам дана једите бесквасан хлеб и првога дана уклоните квасац из кућа својих. Ако би ко јео квасан хлеб од првога до седмога дана, нека се та душа истреби из Израиља.


Нека из њега Арон и синови његови перу руке и ноге своје.


Тада нека перу руке своје и ноге своје да не би изгинули. То нека буде трајна наредба Арону и потомцима његовим кроз све нараштаје.”


Из њега су Мојсије, Арон и синови његови прали руке и ноге своје.


Нека обуче освећену тунику ланену, до тела нека обуче гаће ланене, ланеним појасом нека се опаше и ланену капу нека стави на главу. То је посвећена одећа коју ће обући пошто опере тело своје водом.


Затим доведе Мојсије Арона и синове његове и опра их водом.


И одмах паде пред његове ноге, и издахну. А младићи уђоше, нађоше је мртву, изнесоше је и сахранише до њенога мужа.


Слушајући ове речи, Ананија паде и издахну. И велики страх обузе све који су то слушали.


Неки људи из Вет-Семеса завирише у ковчег Господњи и Господ поби из народа педесет хиљада и седамдесет људи. Народ се растужи зато што га је Господ тако тешко казнио.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ