Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mojsijeva 29:43 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

43 Ту ћу се састајати са синовима Израиљевим да их посвећујем славом својом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

43 Tamo ću se sastajati i s Izrailjcima, i moja će slava posvetiti to mesto.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

43 Тамо ћу се састајати и с Израиљцима, и моја ће слава посветити то место.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

43 а састајаћу се и са Израелцима. То место ће бити освештано мојом Славом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

43 I ondje æu se sastajati sa sinovima Izrailjevijem, da se osveæuje slavom mojom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mojsijeva 29:43
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

тако да свештеници нису могли да приђу да служе од облака. Слава Господња испунила је дом Господњи.


Док су трубачи и певачи сложно хвалили и славили Господа подижући глас уз трубе, кимвале и друге справе „јер је добар и довека је милост његова”, облак испуни дом Господњи.


Свештеници нису могли да наставе служење јер слава Господња испуни храм Божји.


Ту ћу се састајати с тобом и говорићу ти одозго, са поклопца, између два херувима који ће бити на ковчегу сведочанства, све заповести синовима Израиљевим.


То нека буде стална жртва паљеница од поколења до поколења на вратима шатора састанка пред Господом. Ту ћу се састајати с вама и говорити теби.


Посветићу шатор састанка и жртвеник, а Арона и синове његове посветићу да ми буду свештеници.


Тада облак прекри шатор састанка и слава Господња испуни пребивалиште.


Ни Мојсије није могао ући у шатор састанка од облака који је био на њему и славе Господње која испуни пребивалиште.


Устани, засветли! Долази светлост твоја и обасја те слава Господња.


Тада ме дух подиже и одведе ме у унутрашње предворје. И, гле, храм је био пун славе Господње.


Још и вола и овна за жртву захвалности да принесете пред Господа и принос са уљем замешен, јер ће вам се данас јавити Господ!’”


Тада рече Мојсије: „Ово је реч коју вам Господ даде. Испуните је и показаће вам се слава Господња!”


„Ево, шаљем весника свога да приправи пут преда мном. Доћи ће изненада у храм свој Господ, којег ви тражите, и анђео савеза, којег ви желите. Ево, долази!”, говори Господ Саваот.


А ми сви откривена лица одржавамо славу Господњу и преображавамо се у исту слику из славе у славу – како то чини Дух Господњи.


Јер Бог, који је рекао да светлост засветли из таме, он је засветлио у нашим срцима – да ми будемо просвећени познањем славе Божје у лицу Исуса Христа.


Драги моји, сад смо деца Божја и још се не показа шта ћемо бити. Знамо да ћемо – кад се он покаже – бити њему слични, јер ћемо га гледати онаквог какав је.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ