2. Mojsijeva 29:36 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић36 Свакога дана приноси на жртву теле за грех ради посвећења. Очистићеш и жртвеник чинећи очишћење и помажи га да се посвети. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod36 Svakog dana prinesi junca kao žrtvu za greh – za otkupljenje. Prinesi i žrtvu za greh da otkupiš žrtvenik, a zatim ga pomaži da ga posvetiš. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод36 Сваког дана принеси јунца као жртву за грех – за откупљење. Принеси и жртву за грех да откупиш жртвеник, а затим га помажи да га посветиш. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод36 Сваког дана жртвуј једног јунца као жртву за очишћење – за помирење. Очисти жртвеник извршивши обред помирења за њега и помажи га да би га освештао. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija36 I svaki æeš dan prinositi na žrtvu tele za grijeh radi oèišæenja; i oèistiæeš oltar èineæi oèišæenje na njemu, i pomazaæeš ga da se osveti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |