2. Mojsijeva 29:24 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић24 Све то стави у руке Арону и у руке његових синова да обрћу тамо-амо, тако да буде жртва обртана пред Господом. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod24 Sve to položi na ruke Arona i njegovih sinova, pa prinesi žrtvu dizanicu pred Gospodom. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод24 Све то положи на руке Арона и његових синова, па принеси жртву дизаницу пред Господом. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод24 па то све стави у руке Аарону и његовим синовима и окрени овамо-онамо – то је жртва окретана пред ГОСПОДОМ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija24 I to sve metni u ruke Aronu i u ruke sinovima njegovijem, i obræi tamo i amo, da bude žrtva obrtana pred Gospodom. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |