Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mojsijeva 28:36 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

36 Начини плочицу од чистога злата и на њој, као на печату, урежи „Посвећен Господу”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

36 Napravi pločicu od čistog zlata i na njoj ureži, kao na pečatu: ’Posvećen Gospodu’.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

36 Направи плочицу од чистог злата и на њој урежи, као на печату: ’Посвећен Господу’.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

36 »Направи плочицу од чистог злата и на њој, као на печату, урежи речи: ГОСПОДУ СВЕТ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

36 I naèini ploèu od èistoga zlata, i na njoj izreži kao na peèatu: svetinja Gospodu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mojsijeva 28:36
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Синови Амрамови: Арон и Мојсије. Арон је био одређен да служи у светињи над светињама. Он и синови његови стално су кадили пред Господом, служили и благосиљали у име његово довека.


Постојана су сведочанства твоја, светост је украс дома твога за сва времена, Господе!


Бићете ми краљевство свештеника и народ свети.’ То су речи које ћеш казати синовима Израиљевим.”


Као што драгуљар урезује печате на прстенове, тако ти урежи имена синова Израиљевих. Опточи их златом унаоколо.


То нека буде на Арону кад служи, да се чује звук звона кад улази у светилиште пред Господа и кад излази да не би погинуо.


Вежи је врпцом од порфире за турбан, спреда на капи нека стоји.


Потом узми два камена оникса и у њих урежи имена синова Израиљевих.


Стави му турбан на главу и плочицу свету стави на турбан.


Затим начинише кошуље од преденог лана Арону и његовим синовима.


Начинише и плочицу с ланчићем од чистог злата и на њој урезаше около као што се урезује на печатни прстен: светиња Господу.


Њу причврстише за митру траком од порфире завезаном при врху, како је Господ наложио Мојсију.


Међутим, његова добит и плата биће посвећене Господу. Неће се остављати и чувати, него ће корист бити онима који пребивају пред лицем Господњим за обилну храну и лепу одећу.


Ово је закон за храм: наврх, горе, сав простор уоколо биће светиња над светињама. Ето, то је закон за храм!”


Онда Мојсије рече Арону: „То је оно што је Господ рекао говорећи: ‘На онима који су ми близу показаћу светост своју, пред целим народом прославићу се!’” Арон оћута.


„Кажи свему збору синова Израиљевих и реци им: ‘Будите свети јер сам ја свети, Господ, Бог ваш!


На главу му стави турбан, а на турбан спреда стави златну плочицу, свету круну, као што Господ заповеди Мојсију.


У тај ће дан стајати на прапорцима коњским: „Господу посвећен”, а у храму Господњем стајаће посуде као пред жртвеником.


Тежите за миром са свима и за освећењем – без чега нико неће видети Господа,


Нама је, наиме, и доликовао такав првосвештеник – који је свет, безазлен, неокаљан, одвојен од грешника и који је постао више од небеса;


А ви сте изабрани род, царско свештенство, свети народ, стечени народ, да објавите славна дела онога који вас је из таме призвао у своју чудесну светлост;


И у њега неће ући ништа нечисто, ни онај што чини нешто гнусно и лажно, него само они који су уписани у Јагњетовој књизи живота.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ