2. Mojsijeva 28:35 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић35 То нека буде на Арону кад служи, да се чује звук звона кад улази у светилиште пред Господа и кад излази да не би погинуо. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod35 Neka ga Aron ima na sebi kad vrši službu, da se čuje kad ulazi u Svetinju pred Gospoda i kad izlazi – da ne bi umro. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод35 Нека га Арон има на себи кад врши службу, да се чује кад улази у Светињу пред Господа и кад излази – да не би умро. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод35 Нека га Аарон носи на себи када врши службу. Звончићи ће се чути када буде улазио у Светињу пред ГОСПОДА и када буде излазио, па неће погинути.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija35 I to æe biti na Aronu kad služi, da se èuje glas kad ulazi u svetinju pred Gospoda i kad izlazi, da ne pogine. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |