Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mojsijeva 26:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Затим, направи педесет кука од злата. Тим кукама састави засторе тако да стан буде целина.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

6 Zatim napravi pedeset zlatnih kopči. Zavese ćeš kopčama sastaviti jednu s drugom, tako da Prebivalište bude jedna celina.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

6 Затим направи педесет златних копчи. Завесе ћеш копчама саставити једну с другом, тако да Пребивалиште буде једна целина.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

6 Затим направи педесет златних копчи и помоћу њих споји завесе једну с другом, тако да Боравиште буде једна целина.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 I naèini pedeset kuka od zlata, da zapneš zavjese jedan za drugi kukama, i tako æe biti šator jedan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mojsijeva 26:6
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Затим начини педесет кука бакарних. Запни куке у петље тако да прекривач буде целина.


Окачи застор за куке, па унеси ковчег завета иза застора, тако да вам застор раставља светињу од светиње над светињама.


Направи педесет петљи на рубу једног састављеног застора и педесет петљи на рубу другог застора, једну наспрам друге.


Начини засторе од козје длаке да покривају стан. Начини једанаест застора.


стан, његов шатор и застор, његове куке, даске, пречаге, ступце и лежишта.


Затим начинише педесет златних копчи и спојише засторе копчама, тако да је шатор био целина.


Начинише и педесет копчи од бронзе да би шатор био састављен.


Затим донесоше Мојсију светињу, шатор и сав његов прибор: куке, облице, пречаге, стубове и лежишта,


Од њега је све тело уједно повезано и сједињено тако што сваки зглавак пружа потпору сходно одмереном дејству сваког појединог дела; то чини да тело расте на своју сопствену изградњу у љубави.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ