Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mojsijeva 25:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 уље за светиљке, мирисе за уље помазања и мирисни кад,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

6 ulje za svetlo, začine za ulje pomazanja i miomirisni kad;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

6 уље за светло, зачине за уље помазања и миомирисни кад;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

6 уље за осветљење, зачине за уље за помазање и за мирисни кâд,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 Ulje za vidjelo, mirise za ulje pomazanja i za mirisavi kad,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mojsijeva 25:6
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Направи и седам светиљки и постави их горе да осветљавају спреда.


коже овчије обојене црвено, фине коже, багремово дрво,


Затим заповеди синовима Израиљевим да ти донесу чистог, цеђеног маслиновог уља да би жишци стално горели.


Облице је направио од багремовог дрвета и обложио их бронзом.


Елеазар, син свештеника Арона, нека се стара о уљу за свећњак, за мирисни тамјан, за жртву свакодневну и за уље за помазивање. Нека се брине за сав шатор и за све што је у њему, за светињу и свете предмете.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ