Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mojsijeva 25:4 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 порфиру, скерлет, кармезин, фини и лош, и тканину од козје длаке,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

4 ljubičastu, skerletnu i tamno crvenu tkaninu, fini lan i kostret;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

4 љубичасту, скерлетну и тамно црвену тканину, фини лан и кострет;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

4 плаво, љубичасто и скерлетно предиво, танак лан и кострет,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

4 I porfiru i skerlet i crvac i tanko platno i kostrijet,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mojsijeva 25:4
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Потом скиде фараон печатни прстен с руке и стави га Јосифу на руку. Затим га обуче у одећу од најфинијег лана и окачи му око врата златан ланац.


Примајте ове прилоге: злато, сребро и бакар,


коже овчије обојене црвено, фине коже, багремово дрво,


Нека узимају злата, порфире, скерлета, кармезина и финог лана.


Нека уметнички начине оплећак од злата, порфире, скерлета, кармезина и финог, везеног лана.


Обукао сам те у везену хаљину, обуо ти сандале од фине коже, опасао те појасом од танког платна и прекрио те свилом.


Од везеног платна египатског разапеше ти једра. Покривао си се порфиром и скерлетом са острва елиских.


и даде јој се да се обуче у светло, чисто платно”; платно, наиме, то су праведна дела светих.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ