Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mojsijeva 25:31 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

31 Затим начини свећњак од чистога злата, од обрађеног злата нека буде свећњак. Постоље, краци, чашице и латице нека буду од једног комада.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

31 Svećnjak napravi od čistog zlata. Njegovo postolje, stalak, čašice, pupoljke i latice – iskuj iz jednog komada.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

31 Свећњак направи од чистог злата. Његово постоље, сталак, чашице, пупољке и латице – искуј из једног комада.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

31 »Од чистог злата направи свећњак. Искуј га тако да његово постоље, сталак, чашице, цветне ложе и латице чине једну целину.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

31 I naèini svijetnjak od èistoga zlata, jednostavan neka bude svijetnjak; stup i grane i èašice, jabuke i cvjetovi neka budu u njega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mojsijeva 25:31
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

У храму изнутра била је кедровина са урезаним украсима и развијеним цветовима, тако да се није видео камен.


Под рубом његовим свуда уоколо биле су лопте, по десет на један лакат, којима је било опточено море. Лопте су биле у два реда, сливене с њим.


пет свећњака с десне стране и пет с леве пред светињом над светињама од чистог злата, златне цветове, жишке, клешта,


Даде по мери за свећњаке златне, кандила златна према тежини сваког свећњака и кандила. Такође и за свећњаке сребрне према тежини сваког свећњака и кандила, према потреби сваког свећњака.


Они приносе жртве паљенице свако јутро и свако вече, каде, постављају хлебове на чист сто и пале жишке на златном свећњаку свако вече. Ми држимо уредбу Господа Бога, а ви сте је напустили.


свећњаке са жишцима од чистог злата да се по пропису пале пред светињом над светињама,


Затим начини десет свећњака од злата, по пропису, и стави их у храм, пет с десне стране, а пет с леве.


На самом свећњаку нека буду четири чашице у облику бадемовог цвета, свака с главицом и латицама.


Чашице и кракови нека буду из једног комада ковани од чистога злата.


сто и сав његов прибор, свећњак чисти с његовим прибором, сточић за кађење,


Потом свећњак за осветљивање и његов прибор, жишке његове и уље за осветљивање.


свећњак од чистог злата са жишцима његовим, жишцима поређаним, сав прибор његов и уље за горење,


На чистом свећњаку нека припрема жишке Господу стално.


Он ми рече: „Шта видиш?” Ја одговорих: „Видим свећњак сав од злата и изнад њега чашу за уље. На њему су седам жижака и седам цевчица за седам жижака који су на њему.


Они су чували ковчег, сто, свећњак, жртвеник, свете посуде којима се служи, застор и све што ту припада.


Нека га завију са свим његовим прибором у гримизни прекривач и ставе на носила.


Онда нека узму гримизни прекривач и покрију свећњак и жишке његове, машице и лопатице његове и судове за уље којима се служи.


Још рече Господ Мојсију говорећи:


Свећњак је био искован од злата. И стубић и чашице су били ковани рад. Како Господ показа Мојсију, онако се искова свећњак.


Јер је био уређен и први део скиније, у ком беху свећњак и сто и постављени хлебови – што се зове Светиња.


И обазрех се да видим глас који говораше са мном. И кад се обазрех, видех седам златних свећњака


Тајна седам звезда које си видео на мојој десници и седам златних свећњака: седам звезда су анђели седам цркава и седам свећњака су седам цркава.”


Сећај се, дакле, одакле си пао и покај се и чини прва своја дела, иначе ћу ти доћи и уклонити твој свећњак с његовог места ако се не покајеш.


И од престола излажаху муње и гласови и громови, а седам ватрених буктиња горело је пред престолом; то су седам Божјих духова.


Самуило је спавао у светилишту Господњем, где је био ковчег Божји.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ