2. Mojsijeva 24:14 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић14 Старешинама рече: „Чекајте овде док се не вратимо. Ето, с вама су Арон и Ор. Ако неко има спор, нека им се обрати.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod14 Starešinama je rekao: „Vi nas čekajte ovde, dok se ne vratimo. Evo, Aron i Or su sa vama. Ko bude imao neki spor, neka se obrati njima.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод14 Старешинама је рекао: „Ви нас чекајте овде, док се не вратимо. Ево, Арон и Ор су са вама. Ко буде имао неки спор, нека се обрати њима.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод14 Мојсије рече старешинама: »Чекајте нас овде док се не вратимо. Аарон и Хур су са вама, па ко има какав спор, нека се обрати њима.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija14 A starješinama reèe: sjedite tu dok se vratimo k vama; a eto Aron i Or s vama; ko bi imao što, neka ide k njima. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |