Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mojsijeva 21:24 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

24 око за око, зуб за зуб, рука за руку, нога за ногу,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

24 oko za oko, zub za zub, ruka za ruku, noga za nogu,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

24 око за око, зуб за зуб, рука за руку, нога за ногу,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

24 око за око, зуб за зуб, рука за руку, нога за ногу,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

24 Oko za oko, zub za zub, ruku za ruku, nogu za nogu,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mojsijeva 21:24
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

опекотина за опекотину, рана за рану, модрица за модрицу.


јер каквим судом судите, судиће вам се, и каквом мером мерите, одмериће вам се.


дајте и даће вам се; добру меру, набијену, стресену, препуну даће у ваше наручје; јер каквом мером мерите, онаквом ће вам се одмерити.”


Нека не жали око твоје: живот за живот, око за око, зуб за зуб, рука за руку, нога за ногу.”


Јер они пролише крв светих и пророка, и крв си им дао да пију; заслужују то.”


Међутим, Самуило рече: „Као што је твој мач учинио да жене остану без деце, тако твоја мајка нека остане међу женама без детета.” Потом Самуило исече Агага на комаде пред Господом у Галгалу.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ