Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mojsijeva 21:12 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Ко удари човека и убије га, нека се погуби.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

12 Ako ko udari čoveka i ubije ga, neka se svakako kazni smrću.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

12 Ако ко удари човека и убије га, нека се свакако казни смрћу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

12 »Ко удари човека, па овај умре, нека се погуби.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

12 Ko udari èovjeka, te umre, da se pogubi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mojsijeva 21:12
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Такође, и за вашу крв, вашу душу, тражићу одговор. Тражићу од сваке звери, из руку људских, руку човечјих, тражићу душу брата његовог.


Ко пролије крв човекову, његову ће крв човек пролити, јер је човек створен по слици Божјој!


Тада рече Давид Натану: „Сагреших Господу.” Натан одговори Давиду: „Господ ти опрашта грех твој, нећеш умрети.


Ако јој не пружи ово троје, онда нека она оде без откупа, слободна.


Ко убије човека, нека се погуби.


Тада му рече Исус: „Врати свој мач на његово место; јер сви који се маше за мач, од мача ће погинути.


Нека је проклет ко убије ближњег свога из потаје. Сав народ нека каже: ‘Амин.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ