Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mojsijeva 2:15 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

15 Кад је фараон чуо за то, хтеде да погуби Мојсија. Међутим, Мојсије побеже од фараона, склони се у земљу мадијамску и седе код једног студенца.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

15 Kad je faraon ovo čuo, hteo je da pogubi Mojsija. Ali Mojsije pobegne od faraona i skloni se u madijansku zemlju. Tamo je seo kod jednog bunara.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

15 Кад је фараон ово чуо, хтео је да погуби Мојсија. Али Мојсије побегне од фараона и склони се у мадијанску земљу. Тамо је сео код једног бунара.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

15 Када је фараон дознао за то, хтеде да погуби Мојсија, па Мојсије побеже од фараона и оде да живи у Мидјану. Док је седео крај једног бунара,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

15 I Faraon èuv za to tražaše da pogubi Mojsija. Ali Mojsije pobježe od Faraona i doðe u zemlju Madijamsku, i sjede kod jednoga studenca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mojsijeva 2:15
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Он пусти камиле да полежу изван града, крај студенца пред вече, кад су жене излазиле да захватају воду.


Она му је родила Зомрана, Јоксана, Мадана, Мадијама, Јесвока и Соијена.


Синови Мадијамови били су Ефар, Афир, Енох, Авида и Елдага. Све су то Хетурини потомци.


Обазираше се и, гле, опази студенац у пољу. Три стада оваца су лежала око њега јер се на том студенцу напајаху. На отвору студенца био је велики камен.


Они пођоше из Мадијама и дођоше у Фаран. Из Фарана поведоше људе и дођоше у Египат фараону, цару египатском. Овај му даде кућу, одреди храну и даде му земљу.


Други се звао Елиезер, јер рече: „Бог оца мојега ми поможе и спасе ме од мача фараоновог.”


Тада рече Господ Мојсију у земљи мадијамској: „Иди, врати се у Египат јер су помрли сви који су ти радили о глави.”


Паметан види зло и склања се, а безумни иду даље и трпе казну.


Видех престрашене шаторе египатске, затресоше се застори у земљи мадијанској.


Кад вас гоне у овоме граду, бежите у други. Заиста вам кажем: нећете свршити с градовима Израиљевим док не дође Син човечји.


онде беше бунар Јаковљев. Исус тада, уморан од пута, сеђаше тако на бунару; било је око шестога часа.


Због ове речи Мојсије побеже и настани се као дошљак у мадијамској земљи, где роди два сина.


Вером остави Египат не уплашивши се краљеве јарости; јер се чврсто држао Невидљивога, као да га гледа.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ