Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mojsijeva 19:12 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Постави около ограду народу и реци им: ‘Чувајте се да не ступите на гору и не дотичите подножје њено! Ко год се дотакне горе, погинуће!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

12 Označi granicu oko gore za narod, i reci im: ’Pazite da se ne penjete na goru niti da se dotičite njenog podnožja! Ko se dotakne brda, sigurno će umreti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

12 Означи границу око горе за народ, и реци им: ’Пазите да се не пењете на гору нити да се дотичите њеног подножја! Ко се дотакне брда, сигурно ће умрети.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

12 Народу постави међе око горе и реци: ‚Пазите да се не пењете на гору и да не дотичете њено подножје. Ко дотакне гору, биће погубљен.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

12 A postaviæeš narodu meðu unaokolo, i reæi æeš: èuvajte se da ne stupite na goru i da se ne dotaknete kraja njezina; što se god dotakne gore, poginuæe;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mojsijeva 19:12
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Фараон му рече: „Одлази од мене и на очи ми не излази јер, ако дођеш, погинућеш!”


Тада Господ рече Мојсију: „Сиђи и опомени народ да не прелази ограду и не прилази да би видео Господа, да не би погинуо.


Тада Мојсије рече Господу: „Неће се народ попети на гору Синај јер си нас ти опоменуо: ‘Постави ограду около горе и освештај је.’”


Мојсије нека сам приступи Господу, а они нека не приступају. Ни народ нека се не успиње.”


Чувај се да не склапаш савез са становницима земље у коју идеш да ти суседство не буде замка.


Нико други нека се не попне с тобом и нека се нико не појави на целој гори. Ни овце ни говеда нека не пасу под гором.”


Наложи народу и реци им: Сада ћете прећи преко границе браће своје, синова Исавових који живе у Сиру. Они вас се боје, али се и ви чувајте!


Само, пази се и добро чувај душу своју да не заборавиш све оно што си очима својим видео. Нека ти то не ишчезне из срца док год си жив! Испричај то синовима својим и синовима синова својих!


Јер ви нисте пришли гори која се може опипати и која је заражена од ватре, ни тмини, ни помрчини, ни олуји,


Између вас и ковчега нека буде размак две хиљаде лаката. Не прилазите му близу. Тако ћете знати пут којим ћете ићи, јер тим путем никада нисте ишли.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ