2. Mojsijeva 16:31 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић31 Ту храну је дом Израиљев прозвао мана. Била је као бело коријандерово зрно, а имала је укус меденог колача. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod31 Izrailjski narod je tu hranu nazvao manom. Bila je kao zrno korijandra; bila je bela i imala je ukus medenog kolačića. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод31 Израиљски народ је ту храну назвао маном. Била је као зрно коријандра; била је бела и имала је укус меденог колачића. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод31 Израелски народ ову храну назва мана. Била је бела, као зрно коријандера, а имала је укус лепињица с медом. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija31 I dom Izrailjev prozva taj hljeb mana; a bijaše kao sjeme korijandrovo, bijela, i na jeziku kao medeni kolaèi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |