2. Mojsijeva 14:28 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић28 Тако се вода врати и потопи кола, коњанике и сву војску фараонову која је пошла за њима у море, и не оста од њих ниједан. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod28 Voda se vratila i potopila bojna kola i konjanike, svu faraonovu vojsku koja je bila krenula za Izrailjcima u more. Ni jedan od njih nije preživeo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод28 Вода се вратила и потопила бојна кола и коњанике, сву фараонову војску која је била кренула за Израиљцима у море. Ни један од њих није преживео. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод28 Воде потекоше назад и прекрише кола, коњанике и сву фараонову војску која је кренула за Израелцима у море, и ниједан од њих не остаде жив. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija28 A vrativši se voda potopi kola i konjike sa svom vojskom Faraonovom, što ih god bješe pošlo za njima u more, i ne osta od njih nijedan. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |