Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mojsijeva 12:40 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

40 Четири стотине тридесет година боравили су синови Израиљеви у Египту.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

40 Izrailjci su u Egiptu proveli ukupno četiri stotine trideset godina.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

40 Израиљци су у Египту провели укупно четири стотине тридесет година.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

40 Израелци су у Египту живели четири стотине тридесет година.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

40 A baviše se sinovi Izrailjevi u Misiru èetiri stotine i trideset godina.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mojsijeva 12:40
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада Господ рече Авраму: „Знај добро да ће твоји потомци бити странци у земљи туђој, где ће робовати и бити мучени четири стотине година.


Они ће се овамо вратити у четвртом нараштају, јер још није крај аморејским неделима.”


Сада, хајде да те пошаљем к фараону да изведеш из Египта народ мој, синове Израиљеве.”


Бог овог израиљског народа изабра наше очеве и подиже народ у туђини, у земљи египатској. И подигнутом руком изведе их из те земље,


Бог, наиме, овако рече: ‘Његови потомци биће дошљаци у туђој земљи, и поробиће их и злостављаће их четири стотине година.


Вером се насели у обећаној земљи као у туђој земљи и настани се у шаторима са Исаком и Јаковом, сунаследницима истог обећања,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ