Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mojsijeva 12:4 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Ако је породица малобројна за једно јагње, нека се удружи с најближим суседом са онолико душа да могу да поједу јагње.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

4 Ako je domaćinstvo suviše malo da ga pojede, neka ga podeli sa najbližim susedom, prema broju osoba i prema količini koju svako može da pojede.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

4 Ако је домаћинство сувише мало да га поједе, нека га подели са најближим суседом, према броју особа и према количини коју свако може да поједе.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

4 Ако је неко домаћинство сувише мало да би појело цело јагње или јаре, нека га подели с најближим суседом, узимајући у обзир број укућана и колико сваки може да поједе.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

4 Ako li je dom mali za jagnje ili jare, neka uzme k sebi susjeda, koji mu je najbliži, s onoliko duša koliko treba da mogu pojesti jagnje ili jare.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mojsijeva 12:4
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Међутим, Варезлелај одговори цару: „Колико ћу још живети па да идем с царем у Јерусалим?


Кажите свему збору Израиљевом и реците: ‘Десетога дана овог месеца сваки човек нека узме једно јагње, једно јагње по кући.


Јагње нека буде без мане, мушко, од једне године. Можете да узмете јагње или јаре.


И учинише ученици како им Исус нареди, те спремише пасху.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ