Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mojsijeva 12:17 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

17 Држите празник бесквасних хлебова јер сам у те дане извео ваше чете из земље египатске. Држите тај дан законом вечним од колена до колена.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

17 Slavite praznik Beskvasnih hlebova, jer sam baš tog dana izveo vaše čete iz Egipta. Slavite, stoga, ovaj dan od pokolenja do pokolenja; to je trajna uredba.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

17 Славите празник Бесквасних хлебова, јер сам баш тог дана извео ваше чете из Египта. Славите, стога, овај дан од поколења до поколења; то је трајна уредба.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

17 Славите Празник бесквасног хлеба, јер сам баш тог дана извео ваше чете из Египта. Славите тај дан из поколења у поколење – то је трајна уредба.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

17 I držite dan prijesnijeh hljebova, jer u taj dan izvedoh vojske vaše iz zemlje Misirske; držite taj dan od koljena do koljena zakonom vjeènijem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mojsijeva 12:17
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тај дан ће вам бити за сећање и празноваћете га Господу. Празнујте га законом вечним од колена до колена.


Овај закон држите заувек ти и синови твоји.


Кад прође четири стотине тридесет година, тога дана изиђоше све војске Господње из земље египатске.


Чувајте га до четрнаестога дана овога месеца, а увече нека га сав збор Израиљев закоље.


Ову заповест врши у одређено време из године у годину.


Тада Мојсије рече народу: „Памтите овај дан у који сте изашли из Египта, из дома ропскога, јер вас Господ изведе руком моћном оданде. Зато немојте јести квасни хлеб.


Тога дана објасни сину своме говорећи: ‘Ово је због онога што ми Господ учини кад сам излазио из Египта.’


Слави Празник бесквасних хлебова. Седам дана једи бесквасни хлеб, као што сам ти заповедио, у одређено време месеца авива, јер си у месецу авиву изашао из Египта.


То су Арон и Мојсије, којима Господ рече: „Изведите синове Израиљеве из земље египатске по њиховим четама.”


Кад пружим руку своју на Египат и изведем синове Израиљеве из њихове средине, схватиће Египћани да сам ја Господ.”


Кад смо завапили Господу, Он чу наш глас и посла анђела који нас изведе из Египта. Ево, сад смо у Кадису, граду на твојој граници.


С њом не једи ништа квасно. Седам дана једи бесквасни хлеб, хлеб беде, јер си у журби изашао из земље египатске. Сећај се дана кад си изашао из Египта док год си жив.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ