Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Летописи 9:22 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

22 Тако је цар Соломон надвисио све цареве земаљске богатством и мудрошћу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

22 Tako je car Solomon nadmašio sve zemaljske careve u bogatstvu i mudrosti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

22 Тако је цар Соломон надмашио све земаљске цареве у богатству и мудрости.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

22 Цар Соломон био је богатији и мудрији од свих других царева на земљи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

22 Tako car Solomun bijaše veæi od svijeh careva zemaljskih bogatstvom i mudrošæu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Летописи 9:22
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Био је мудрији од свих људи, од Етана Езраита, од Емана и од синова Маолових Халкола и Дарде. Његово име је било изнад свих околних варвара.


Бог даде Соломону мудрост, велику разборитост и дух обилан попут песка на обали морској.


даћу ти мудрост и знање. Даћу ти и богатство и славу какве нису имали цареви пре тебе, нити ће имати после тебе.”


Сви цареви земаљски желели су да виде Соломона и да чују мудрост његову, коју му је Господ усадио у срце.


Он ће ме звати: ‘Оче мој, ти си Бог мој и стена спасења мога!’


Краљица југа устаће на суду са овим нараштајем и осудиће га, јер је дошла с краја земље да чује Соломонову мудрост, а види, овде је нешто више од Соломона.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ