Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Летописи 9:1 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 Глас о Соломону стигне и до царице од Саве, која, да би га проблемима испитала, дође у Јерусалим с великом пратњом, с камилама натовареним мирисима, великим златом и драгим камењем. Кад је дошла код Соломона, разговарала је с њим о свему што јој је на срцу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

1 Glas o Solomonovoj slavi došao je do carice od Save, pa je došla da ga iskuša zagonetkama. Došla je u Jerusalim sa veoma velikom pratnjom, s kamilama koje su nosile balzam, i veoma mnogo zlata i dragog kamenja. Došavši k Solomonu, rekla mu je sve što joj je bilo na umu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

1 Глас о Соломоновој слави дошао је до царице од Саве, па је дошла да га искуша загонеткама. Дошла је у Јерусалим са веома великом пратњом, с камилама које су носиле балзам, и веома много злата и драгог камења. Дошавши к Соломону, рекла му је све што јој је било на уму.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

1 Када је глас о Соломоновој слави дошао до краљице од Сабе, она дође у Јерусалим да га искуша тешким питањима. Стигла је са великом пратњом и камилама натовареним зачинима, великом количином злата и драгим камењем. Она оде Соломону, па је с њим разговарала о свему што јој је било на уму.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

1 A carica Savska èu glas o Solomunu, pa doðe u Jerusalim da iskuša Solomuna zagonetkama sa silnom pratnjom i s kamilama koje nošahu mirisa i zlata vrlo mnogo i dragog kamenja; i došavši k Solomunu govori s njim o svemu što joj bješe u srcu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Летописи 9:1
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Синови Хусови: Сава, Евила, Савата, Регма и Саватака. Синови Регмини су Сава и Дадан.


Јоксан је добио Савана и Дедана. Деданови синови били су Асурим, Латусим и Лаомим.


Давидов син Соломон учврстио се у свом царству. Господ, Бог његов, био је с њим и веома га је узвисио.


даћу ти мудрост и знање. Даћу ти и богатство и славу какве нису имали цареви пре тебе, нити ће имати после тебе.”


Соломон јој одговори на сва питања. Ничег није било непознатог Соломону а да јој Соломон није одговорио.


Потом даде цару сто двадесет таланата злата и веома много мириса и драгог камења. Никад више није било таквих мириса какве је дала царица од Саве цару Соломону.


Гласом својим Господу вапим, гласом својим Господа преклињем.


Уста моја говориће мудрост и срце моје мисли разумне.


Цареви Тарса и острва дарове ће доносити, цареви Шаве и Саве данак ће давати.


Нека он живи и нека га дарују златом из Шаве, нека се стално за њега моле и сваки дан благосиљају!


Отворићу уста своја за поуку објавићу тајне из давнина.


Он ће разумети изреке и савете, речи мудрих и загонетке њихове.


Прекриће те мноштво камила, камилара из Мадијама и Ефе. Сви долазе из Саве, злато и тамјан доносе и јављају славу Господњу.


Змијски породе, како можете добро да говорите кад сте зли? Јер уста говоре оно чега је срце пуно.


Краљица југа устаће на суду са овим нараштајем и осудиће га, јер је дошла с краја земље да чује Соломонову мудрост, а види, овде је нешто више од Соломона.


А он им одговори и рече: „Вама је дано да сазнате тајне царства небескога, а њима није дано.


да се испуни што је рекао пророк: „Отворићу у причама уста своја, објавићу што је скривено од постанка света.”


И ушавши у кућу, видеше дете с Маријом, мајком његовом, падоше ничице и поклонише му се, отворише своја блага и принесоше му дарове: злато, тамјан и смирну.


Краљица југа устаће на суду с људима овог нараштаја и осудиће их јер је дошла с краја земље да чује Соломонову мудрост, а гле, овде је нешто више од Соломона.


Ана одговори: „Не, господару, него сам жена несрећна. Нисам пила ни вина ни жестока пића, него изливам душу своју пред Господом.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ