Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Летописи 8:4 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Затим сагради Тадмор у пустињи и све градове за житнице сазида у Емату.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

4 Podigao je Tadmor u pustinji i sve gradove-skladišta u Amatu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

4 Подигао је Тадмор у пустињи и све градове-складишта у Амату.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

4 Обновио је и Тадмор у пустињи и све градове-складишта које је изградио у Хамату.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

4 I sazida Tadmor u pustinji i sve gradove za žitnice sazida u Ematu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Летописи 8:4
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Кад чу Тоја, цар ематски, да је Давид побио сву војску Адад-Езерову,


Јосафат је све више јачао. Саградио је у Јудеји куле и градове за складишта.


Потом пође Соломон на Емат Совски и освоји га.


Сагради и Горњи Вет-Орон и Доњи Вет-Орон, утврђене градове са зидинама, вратима и пречагама.


Тада поставише над њима надзорника да их мучи тешким радовима. Тако су фараону подигли градове Питом и Рамсес за складишта.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ