Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Летописи 6:33 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

33 ти почуј с неба, из стана свога, услиши све вапаје његове да би познали име твоје сви народи на земљи и бојали се тебе као и народ твој Израиљ и да би схватили да је име твоје призвано на храм овај који саградих.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

33 usliši ga s nebesa, tvog Prebivališta, i učini sve za šta ti ovaj stranac zavapi, da bi narodi na zemlji upoznali tvoje ime i da bi te se bojali, kao tvoj narod Izrailj, i da bi znali da se tvoje ime priziva nad ovim Domom koji sam sagradio.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

33 услиши га с небеса, твог Пребивалишта, и учини све за шта ти овај странац завапи, да би народи на земљи упознали твоје име и да би те се бојали, као твој народ Израиљ, и да би знали да се твоје име призива над овим Домом који сам саградио.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

33 чуј то тада са неба, свог пребивалишта, и учини то што туђинац од тебе тражи, да би сви народи на земљи знали твоје Име и бојали те се као и твој народ Израел, и знали да овај Дом који сам саградио носи твоје Име.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

33 Ti èuj s neba, iz stana svojega, i uèini sve za što povièe k tebi onaj stranac, da bi poznali svi narodi na zemlji ime tvoje i bojali se tebe kao narod tvoj Izrailj, i da bi znali da je ime tvoje prizvano nad ovaj dom, koji sazidah.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Летописи 6:33
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Од дана у ком сам извео из Египта народ свој Израиљ нисам изабрао ниједан град ни из једног племена Израиљевог да се у њему сазида храм у ком би пребивало име моје, него изабрах Давида да он влада народом мојим Израиљем.


Сад, Господе, Боже наш, избави нас из руке његове да би увидела сва царства на земљи да си ти, Господе, Бог једини!”


Кад народ твој пође у рат против непријатеља својих путем којим га пошаљеш и помоли ти се окренут граду овом који си изабрао и к овом храму који сам саградио имену твом,


па се покаје народ мој на који је призвано име моје, помоли се, заиште лице моје и врати се са злих путева својих, ја ћу их чути с неба, опростићу им грех њихов и исцелићу земљу њихову.


Јешће и наситиће се убоги, хвалиће Господа они који га траже. Нека срце ваше живи довека!


Прекида ратове до краја земље, лук ломи, копље прелама, кола огњем спаљује.


Боже, смилуј нам се и благослови нас! Обасјај нас лицем својим!


Сви народи које си створио доћи ће и поклониће се теби, Господе, и славиће име твоје!


У тај дан изданак из стабла Јесејевог биће застава народима. Варвари ће га тражити, а славно ће бити почивалиште његово.


Он ми рече: „Недовољно је да ми будеш слуга да би довео племена Јаковљева и да сабереш остатак Израиљев. Учинићу да будеш светлост варварима, да будеш спасење моје до крајева замље.”


Ко да се не боји тебе, царе варвара? Теби то и припада. Међу свим мудрацима варвара, у свим царствима њиховим нема теби равног.


Тако нека призивају име моје на синове Израиљеве и ја ћу их благословити.”


И седми анђео затруби: и одјекнуше снажни гласови на небу говорећи: „Владавина над светом припаде Господу нашем и његовом Месији, и владаће у све векове.”


Данас ће те Господ предати у моју руку. Убићу те и главу ћу ти одсећи! Данас ћу дати мртва телеса војске филистејске птицама небеским и зверима пољским. Познаће сва земља да је Бог у Израиљу.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ