2. Летописи 6:27 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић27 почуј с неба и опрости грех слугама својим и народу свом Израиљу. Покажи им прави пут којим ће ићи и пусти кишу на земљу своју коју си дао народу свом у наследство. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod27 ti čuj na nebesima i oprosti greh svojih slugu, svoga naroda Izrailja. I kad ih naučiš dobrom putu da po njemu hode, pošalji kišu svojoj zemlji, koju si dao svome narodu u nasledstvo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод27 ти чуј на небесима и опрости грех својих слугу, свога народа Израиља. И кад их научиш добром путу да по њему ходе, пошаљи кишу својој земљи, коју си дао своме народу у наследство. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод27 тада то чуј са неба и опрости грех својим слугама, свом народу Израелу. Научи их да живе исправно и пошаљи кишу на земљу коју си дао свом народу у наследство. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija27 Ti èuj s neba, i oprosti grijeh slugama svojim i narodu svojemu Izrailju pokazav im put dobri kojim æe hoditi, i pusti dažd na zemlju svoju koju si dao narodu svojemu u našljedstvo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |