Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Летописи 6:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 а ја саградих храм теби за стан и место да у њему боравиш заувек.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

2 Ja sam ti sagradio veličanstveni Dom, stan gde ćeš prebivati doveka.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

2 Ја сам ти саградио величанствени Дом, стан где ћеш пребивати довека.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

2 Саградио сам ти величанствен дом, место на ком ћеш пребивати довека.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 A ja sazidah dom tebi za stan i mjesto da u njemu nastavaš dovijeka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Летописи 6:2
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Он ће саградити дом имену мом и утврдићу царство његово довека.


и ја ти саградих дом, место у ком ћеш пребивати довека.”


Он ће ми сазидати храм и учврстићу престо његов довека.


Тада Давид рече своме сину Соломону: „Буди одважан и храбар! Ради и не бој се. Не плаши се јер ће Господ Бог, Бог мој, бити с тобом. Неће те оставити нити одступити од тебе док не завршиш сав посао за служење у храму Господњем.


Потом ми рече: ‘Твој син Соломон сазидаће мени храм и предворја моја. Њега сам изабрао себи за сина и ја ћу му бити отац.


Ковчег Божји Давид је пренео из Киријат-Јарима на место које му је припремио Давид. Разапео је шатор у Јерусалиму.


Тада Соломон изговори: „Господ је рекао да ће боравити у тами,


Потом се окрену цар и благослови сав збор Израиљев, а сав збор Израиљев је стајао.


Треба да однесеш сребро и злато које су цар и саветници његови добровољно принели Богу Израиљевом, који обитава у Јерусалиму.


Такође, и све сребро и злато које накупиш у земљи вавилонској с добровољним прилозима које народ и свештеници приложе за храм Бога свога у Јерусалиму.


док не нађем место Господу, боравиште снази Јаковљевој.”


Нека је благословен Господ на Сиону, који у Јерусалиму живи! Алилуја!


Кнез нека је међу њима. Кад они улазе, нека и он уђе, а кад они излазе, нека и он изађе.


И чух како један јаки глас с престола говори: „Види скиније Божје међу људима, и он ће становати с њима, и они ће бити његов народ, и сам Бог биће с њима,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ