2. Летописи 5:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић10 У ковчегу није било ничега осим две плоче које је ставио Мојсије на Хориву кад је Господ склопио савез са синовима Израиљевим после изласка из Египта. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod10 U Kovčegu nije bilo ničeg osim dve ploče koje je tamo položio Mojsije na Horivu, kad je Gospod sklopio savez sa Izrailjcima, nakon što su izašli iz Egipta. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод10 У Ковчегу није било ничег осим две плоче које је тамо положио Мојсије на Хориву, кад је Господ склопио савез са Израиљцима, након што су изашли из Египта. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод10 У Ковчегу није било ничег осим две камене плоче које је у њега ставио Мојсије на Хореву, где је ГОСПОД склопио савез са Израелцима након што су изашли из Египта. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija10 U kovèegu ne bješe ništa osim dvije ploèe koje metnu Mojsije na Horivu kad Gospod uèini zavjet sa sinovima Izrailjevijem pošto izidoše iz Misira. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |